Servicii

Traduceri de calitate superioară

Traducerile tehnice și juridice precum și proiectele de localizare sunt realizate de traducatori ENLITE experimentați, care sunt bine versați în anumite domenii de industria și/sau afaceri relevante. Serviciile profesionale de traducere și localizare de înaltă calitate pot aduce o contribuție puternică la imaginea afacerii dvs., iar managementul proiectelor vă permite să încredințați întregul proces de traducere specialiștilor fără griji. Sfaturile și sprijinul acordat de echipa noastră poate ajuta compania sau organizația dvs. să ajungă pe piața globală, să mărească profiturile și să reducă frecvența cazurilor, când apar diferite neînțelegeri cu clienții din cauza diferențelor lingvistice și culturale.

De asemenea, trebuie menționat faptul că ENLITE folosește cele mai avansate instrumente de traducere (CAT tools), inclusiv traducerea automată. Aceste instrumente ajută la asigurarea coerenței terminologiei.

Traducere tehnică

Traducerea tehnică este de obicei necesară în diferite industrii, incluziv:

  • sfera medicală (de exemplu, traducerea instrucțiunilor de utilizare a dispozitivelor medicale);
  • petrol și gaz;
  • fabricarea de maşini, utilaje, vehicule, etc;
  • inginerie mecanică;
  • construcție;
  • etc.

ENLITE lucrează îndeaproape cu specialiști calificați și experimentați, care sunt bine versați în industria specifică. Echipa noastră oferă serviciile de traducere de diverse tipuri de documentație precum:

  • instrucțiuni de operare, manuale;
  • fișe cu date de securitate;
  • cataloage de produse și documentație software;
  • specificații și caracteristici de performanță;
  • ISO și alte standarde;
  • etc.

Traducerile tehnice necesita nu numai cunoștințe lingvistice excelente, ci și o înțelegere a structurii specifice a textului, simboluri, formule și diferențe în sistemele de măsurare. De asemenea, ENLITE înțelege că aceste caracteristici tehnice de traducere pot varia de la o țară la alta.

Traduceri juridice

Traducerile juridice sunt traduceri de texte din domeniul dreptului cu scopul de schimb de informații juridice între instituții din diferite țări sau persoane care vorbesc diferite limbi. Documente juridice sunt foarte importante, astfel încât traducerea lor necesită responsabilitate și diligență. Prin urmare, acest tip de traducere este realizat de specialiști lingvistici cu experiență în acest domeniu.

Traducerea textelor juridice este una dintre cele mai complexe tipuri de traducere, deoarece necesită nu numai abilități lingvistice de nivel înalt, ci și cunoștințe relevante ale domeniului juridic și standardelor juridice. Această categorie de traduceri include următoarele:

  • acte judecătorești, acte de cercetare preliminară, materiale cauzelor;
  • contracte;
  • acte constitutive;
  • legislație;
  • etc.

Localizare de software și site-uri web

Localizarea software este procesul de adaptare a software-ului la specificul limbii anumite țări, care include:

  • traducerea tuturor elementelor UI/UX;
  • modificarea datei, orei și formatului monedei;
  • traducerea documentelor însoțitoare;
  • etc.

Echipa ENLITE de experți în localizarea software-ului vă va îndeplini așteptările dvs. de localizare a site-ului web sau software-ului și vă va ajuta să creați cele mai potrivite strategii de localizare.

VREAU O CONSULTAȚIE

Doriți să aflați mai mult despre serviciile noastre de traducere și localizare? Vă rugăm să furnizați datele dvs. de contact și specialiștii noștri vă vor contacta.

Scroll to Top